天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.akxss.com
诚然,文章谴责了《简·爱》的倾向,而且似乎认为应该安排罗切斯特先生经历一段“重生”
的神秘体验,否则任何一个正派之人都不会愿意相信他是真心忏悔从前的种种过错;诚然,文章还质疑了简的信仰,拿不准她是印度教徒、伊斯兰教徒抑或不信神。
不过,尽管充斥着这样的奇谈怪论,这倒是一篇真心诚意的书评。
相反,比如说《镜》杂志上那篇吧,似乎只是无力的诋毁[56],而这一篇却是评论家真实的想法:部分伦理和神学的观念不符合他自己那一套理念,因此他不赞成。
欣悉刘易斯先生[57]的新作[58]即将出版,同样欣闻出版商是史密斯和埃尔德两位先生。
刘易斯先生在上一封来信中提到新的小说即将完成,我于是一直盼望着作品问世的消息。
我期待一读,即便只是为了进一步了解作者的性格。
我读《兰索普》[59]时津津有味——文字间蕴含了许多真正的才华。
我认为三分之二的内容精彩至极,只是后面的部分显得较为仓促粗略。
我相信卡瓦纳小姐[60]的作品会收获成功,从您的描述来看,这定然是她及其作品所应得的。
我在某本刊物上读到了故事原型的梗概,应该是《钱伯斯杂志》吧。
想必再古板的评论家在她的作品里也挑不出“倾向”
问题。
您不能完全同情法国人,亦不能对他们未来的运动抱有坚定的信心,我来告诉您为什么:原因是他们之中的拉马丁[61]寥寥可数,勒杜-罗兰[62]却不胜枚举。
起码我对于情况的发展是担忧多于希望,便是出于这个原因。
德国人则不同:他们为了自由作出了理性且正当的努力,我衷心地祝愿他们。
正如您所说,变革似乎也在逼近英格兰。
与她隔海相望的土地上,王位摇摇欲坠,但地震的波浪低于海啸。
我们也无法知晓,从我们这座岛屿之下经过的震动和热浪何日何时会动摇瓦解小岛的根基。
在此期间,有一件事是肯定的:万事最终都相互效力,都有益处[63]。
您提到了萨克雷和最新一期的《名利场》。
我越读萨克雷的作品,就越确信他卓然独立——他的睿智、他的真实、他的情感(他的情感虽然从不张扬,却是文学史上最为真诚的情感)、他的力量、他的质朴、他的克制,都卓然独立。
萨克雷是泰坦,他强壮得可以从容地完成赫拉克勒斯的壮举;他最伟大的尝试中含着沉静的魅力和威严;他无须借助于狂热,他的力从来不是癫狂的力——他的力是理智的力、从容的力、深思熟虑的力。
最新一期的《名利场》尤其证明了这一点。
这种力气势磅礴,让人激动,更加令人折服,叙述中贯穿着趣味、流畅、深沉、饱满,无可抗拒,却依旧沉静——沉静得如同沉思,如同回忆;对我而言,其中一些部分就如同神谕一般庄严。
萨克雷从不受自己的热情摆布——而是将它控制自如。
他的天才臣服于他——它是他的仆人,不会恣意做出异想天开的改变,而必须完成理智与常识分配给它的任务,别无其他。
萨克雷是独一无二的。
我只能言尽于此,也无意言过其实。
请相信我,您真诚的
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!