天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.akxss.com
他恳求他的一个朋友——他年轻时认识的,现在成了一个著名的内科医生——对他进行治疗,对此,他的朋友虽然不太情愿,但最后还是同意了。
一般而言,这样的病人应待在护理室,因此这个医生建议这个地方应成为他的一个‘哈里’(Hera)疗养所。
这个患者反驳道:“当然,这仅仅是特殊患者应待的地方(像一个产房)。”
“噢,不,”
这个医生匆忙回答:“在这个疗养所,他们可以umbringen(结束)——我是说,unterbringen(接收)各种患者。”
他对自己的这个口误进行了辩解,“当然,你不要认为我对你有什么敌意。”
一刻钟后,这个医生和一个照看病人的护士一起出去了,他说:“我还没有发现什么,对此我仍不相信,但如果真是这样的话,我建议用大剂量的吗啡和安眠药,让他平静地结束自己的生命。”
很明显,他的医生朋友坚持:只要证明他得的是这种不治之症,他(医生)要通过药物来减少他的痛苦,实际上这个医生要结束他的这个朋友的生命。
32.这个例子具有特殊的意义,因此我不想把它删去。
据我的记忆,我已经把它保留了大约20年。
“在一个聚会上,一个女士提出了这样的观点——从这些词语可以看出,这些词语的出现是出于一系列的神秘的冲动或动机:‘是的,如果一个女人要取悦男人的话,她就必须漂亮。
男人就好多了,只要他fivestraightlimbs(五肢健全)(德文为funfgerade),他再不需要其他什么了。
’通过这个例子,我们可以分析一下与此密切联系的导致口误的机制,即浓缩和混合,我们有理由将这两个意思相同的句子融合起来:
只要他有fhtlimbs(健全的四肢)
只要他有fivewitsabouthim(健全的五官)
‘强健’(straight)是两个句子共有的意思,这样这两个句子的格式便是:
只要他有straightlimbs
totreatallfive(s)asevennumbers。
(将所有的5都做整数对待)”
“事实上,没有任何东西可能阻止我们做出这样的设想:句子的这两种格式——一个是关于他的五官,一个是关于‘整数的5’——在导致她说出第一个数字上,分别有不同的作用,神秘的五对简单的4的替代,引入句子用来说明健康的肢体。
但是,如果这种融合以口误的形式表现出来,它本身并没有什么意义——仅仅表示一种不愿接受的具有讽刺性质的事实,而这个表达来自一个女士——这种融合也不会发生。
最后,我们也不要忽略这个事实,这个女士从字面上表现出的那种表达,也可以看作一个玩笑,和看作有趣的口误一样。
这里的一个简单的问题是,她以这种方式表达是有意识的还是潜意识的,如果讲话者本人根本没有意识到自己的意图,那么这就纯属口误而非玩笑。”
在兰克(Rank,1913)报告的例子中,我们可以看出玩笑和口误的接近程度到底有多大。
这个女士对她表现出的这种失误作为玩笑看待的,她因此大笑了起来。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!